Во время пресс-конференции в Индии журналист дважды прервал выступление министра иностранных дел Сергея Лаврова разговорами по мобильному телефону. В ответ на нарушения регламента глава МИД РФ обратился к нарушителю на английском языке с предупреждением: «Сэр, если вы не сдадите свой телефон, они достанут пистолет» (версия RT) или «...достанут пушки» (версии РИА Новости, Топор Live, Солдат Удачи и др.). После этого Лавров потребовал вывести журналиста из зала. Разные источники расходятся в деталях цитаты (пистолет vs пушки) и интерпретации реакции министра: от строгого требования охраны до кратких замечаний по регламенту.
RT на русском: Акцент на уроке этикета и конкретной формулировке угрозы с использованием слова 'пистолет'. Подчеркивается, что журналист мешал началу выступления.
На видео видно: Детализация инцидента: журналист перебивал Лаврова разговором по телефону. Цитата включает упоминание 'пистолета' и требование покинуть зал.
Ateo Breaking: Фактологический пересказ: журналист помешал выступлению, министр потребовал вывести нарушителя. Цитата: 'достанут пистолет'.
РИА Новости: Упоминание места проведения (Индия) и версии цитаты с 'пушками'. Акцент на стиле реакции Лаврова.
Ньюсач/Двач: Сводная информация: место (Индия), причина (разговор по телефону), реакция (требование покинуть зал на английском). Цитата: 'достанут пушки'.
СОЛДАТ УДАЧИ: Сдержанная версия: Лавров дал краткие замечания по регламенту и продолжил выступление. Акцент на двукратном прерывании.
Топор Live: Эмоциональная подача: 'Лавров выгнал журналиста'. Цитата: 'достанут пушки'. Указано, что Лавров просил нарушителя покинуть зал на английском.
Выпускайте КракенаZ!: Критическая и саркастическая позиция: журналист назван 'провокатором' и 'дебил', высказаны предположения о его происхождении ('хохол' или представитель 'уважаемой' редакции). Цитата: 'достанут пушки'. Утверждается, что Лавров просил охрану выгнать его.
СИГНАЛ: Краткий пересказ с акцентом на место (Индия) и стиль реакции. Цитата: 'достанут пушки'.